viện binh

Học thuật
Thân thiện
viện binh

Viện binh đang tiến về phía thành trì qua cánh đồng.

Définition
  1. Nom masculin:
    • Renforts, troupes de secours: "viện binh" désigne des troupes militaires supplémentaires envoyées pour aider une force déjà engagée dans le combat, souvent dans une situation difficile.
    • Secours (au sens militaire): "viện binh" peut aussi signifier l'aide ou le soutien militaire apporté pour renforcer une position.
Exemples d'utilisation
  • Nom:
    • Ngày mai viện binh sẽ tới. (Les renforts arriveront demain.)
    • Thành trì cố thủ chờ viện binh. (La forteresse tient bon en attendant les secours.)
    • Viện binh đến kịp thời đã đẩy lùi quân địch. (Les renforts arrivés à temps ont repoussé l'ennemi.)
Utilisation avancée
  • Le terme "viện binh" est principalement utilisé dans un contexte historique ou littéraire pour évoquer une armée venant à la rescousse. Il est moins courant dans le langage militaire contemporain standard, où "lực lượng tăng viện" (forces de renfort) pourrait être utilisé.
Variantes et mots apparentés
  • Viện trợ (nom): aide, assistance (souvent économique ou humanitaire).

    • Viện trợ nhân đạo. (Aide humanitaire.)
  • Cứu viện (verbe): porter secours, venir en aide (souvent de manière urgente).

    • Một lực lượng được cử đi để cứu viện đồng đội. (Une force est envoyée pour secourir les camarades.)
Synonymes
  • Renforts: troupes supplémentaires envoyées en appui.
  • Secours: aide, assistance apportée dans une situation périlleuse (spécifiquement militaire ici).
Expressions idiomatiques
  • Trông chờ viện binh: attendre les renforts — signifie compter sur une aide extérieure pour se sortir d'une situation difficile.
    • Họ không thể tự vệ chỉ còn biết trông chờ viện binh. (Ils ne peuvent plus se défendre et ne font plus qu'attendre les renforts.)
viện binh

Viện binh đang tiến về phía thành trì qua cánh đồng.

  1. renfort; secours
    • Ngày mai viện binh sẽ tới
      les renforts arriveront demain